 |
| El infierno de Tomino |
"El infierno de Tomino o el poema maldito " es un poema que como ya dije,supuesta mente esta maldito...muchos dicen que al leer esto sienten:
*mareos
*dolores
*sentir que te jalan
*escuchar ruidos
*etc
hasta se puede llegar a la muerte ( O.O )
Yo lo eh intentado y...sentí todo eso,menos lo de llegar a la muerte :D
así que pienso que esta leyenda es REAL
prueben ustedes mismos/as si no me creen...aca les dejo el poema,pero solo funciona si lo leen con estas condiciones:
-leer en voz alta
-leerlo en ponjanes ( japones :v )
Tomino no Jigoku (El infierno de Tomino )
ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
Su hermana mayor vomitó sangre, su hermana menor vomitó fuego
kawaii tomino wa tama wo haku.
y el lindo Tomino vomitó esquirlas de vidrio
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
Tomino cayó al Infierno solo;
jigoku kurayami hana mo naki.
el Infierno está envuelto en oscuridad e incluso las flores no crecen.
muchi de tataku wa tomino no aneka,
¿Es la persona con el látigo la hermana mayor de Tomino?
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
Me pregunto de quién será ese látigo.
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
Golpea, golpea, sin golpear,
mugen jigoku wa hitotsu michi.
un solo camino del infierno familiar.
kurai jigoku e anai wo tanomu,
¿Lo guiarás al infierno en tinieblas?
kane no hitsu ni, uguisu ni.
Hacia la oveja de oro, hacia el ruiseñor.
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
Me pregunto cuánto habrá puesto en el bolsillo de cuero
mugen jigoku no tabishitaku.
para la preparación del viaje al infierno familiar.
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
La primavera está llegando incluso en el bosque y el arroyo,
kurai jigoku tanina namagari.
incluso en el arroyo del infierno en tinieblas.
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
El ruiseñor en la jaula, la oveja en la carreta,
kawaii tomino no me niya namida.
lágrimas en los ojos del lindo Tomino.
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni,
Llora, ruiseñor, por el bosque lluvioso;
imouto koishi to koe ga giri.
él grita que extraña a su hermana pequeña.
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
El llanto reverberó por todo el Infierno,
kitsunebotan no hana ga saku.
los pimpollos de peonias florecieron,
jigoku nanayama nanatani meguru,
haciendo círculos en torno a las siete montañas y los siete arroyos del Infierno,
kawaii tomino no hitoritabi.
el viaje solitario del lindo Tomino.
jigoku gozarabamo de kitetamore,
Si están en el Infierno, traémelas,
hari no oyama no tomebari wo.
La aguja de las tumbas,
akai tomehari date niwa sasanu,
no voy a perforarlas con la aguja roja.
kawaii tomino no mejirushini.
En el hito del pequeño Tomino.